Loading Story...
Back to Course Page
パーフェクトやる 女
Start the Story
パーフェクトやる
perfect
女
(the) girl(friend)/woman {いなぐ}
リノー
Lin is
停車場
(the) train station {ていしゃば}
んかい
at/in
うぅる
(exists)
。
あれー
he/she is
同士
friend {どぅし}
ぬ
(called)
マーティン
Martin
見かきーん
sees {みかきーん}
。
Lin
sees
her
friend
and
a
woman
at
the
bank
.
Yes
,
that's
right
.
No
,
that's
wrong
.
あれー
he/she is
女
(a) woman {いなぐ}
とぅ
with
うぅる
(exists)
。
はいたい
hello (feminine)
、
マーティン
Martin
!
はいさい
hello (masculine)
、
リン
Lin
!
Tap
what
you
hear
はいたい
hello (feminine)
、
我ー
my {わー}
名
name {なー}
や
is
ベロニカ
Veronica
やん
(is the fact)
。
我ー
ベロニカ
はいたい
名や
やん
初みてぃやーさい
nice to meet you (for the first time) {はじみてぃやーさい}
、
リン
Lin
やん
(I'm) (informal)
。
Select
the
missing
phrase
チケット
ticket(s)
購入
purchase {こうにゅう}
さんだれー
(I) must
、
マーティン
Martin
!
チケット 購入さんだれ
チケット 購入さんだれー
チケット 購入すんだれー
初みてぃやーさい
nice to meet you (for the first time) {はじみてぃやーさい}
、
リン
Lin
!
ベロニカ
Veronica
ー
is
切符
train tickets {きっぷ}
買い
buy {こーい}
が
to
行ちゅん
to go
。
{いちゅん}.
ベロニカ
Veronica
ー
is
いぇーんだー
(a) nice person
やん
(is the fact)
!
うー
yes
、
あれー
he/she is
一杯
very {いっぺー}
いぇーんだー
(a) nice person
やん
(is the fact)
。
Choose
the
option
that
means
"
nice
person
."
うー
、
あれー
一杯
いぇーんだー
やん
。
あとぅ
and
美ら
pretty {ちゅら}
。
あーびよー
eh
?
うー
yes
。
あれー
he/she is
パーフェクトやる
perfect
女
(the) girl(friend)/woman {いなぐ}
やん
(is the fact)
!
Lin
says
that
Veronica
is…
…way
too
into
trains
.
…the
perfect
girlfriend
.
…very
rude
.
女
girl(friend)/woman {いなぐ}
?
うぅーうぅー
no
、
ベロニカ
Veronica
ー
is
我ー
my {わー}
母
mother {あんまー}
やん
(is the fact)
!
ありが
your
...
ありが
your mother {あんまー}
母
?
ハハ
haha
!
うー
yes
。
あー
eh
…
我ー
my {わー}
モノレール
train
ぬ
is
っ来ゃん
here {っちゃん}
。
あんしぇーや
bye
!
Whoops
!
What
was
Lin's
mistake
?
She
got
on
the
wrong
train
.
She
couldn't
remember
Martin's
name
.
She
thought
Martin's
mother
was
his
girlfriend
.
Tap the pairs
あれー
初みてぃやーさい {はじみてぃやーさい}
買い{こーい}が 行ちゅん {いちゅん}
名 {なー}
我ー {わー}
he/she is
my
goes to buy
name
nice to meet you for the first time